четвер, 18 квітня 2013 р.

Дещо про акафіст до Богородиці "Невіста Неневісная"


Акафіст – це велика літургічна поема, яку служиться стоячи (так каже назва в грецькій мові, у противенстві до катизми – псалмів, які читаємо сидячи). В Україні акафісти дуже популярні, співається їх у церкві, а часто читається і приватно, як особисту молитву.
Цілий твір складається з 12 пісень, кожна пісня – з кондака й ікоса; разом 24 пісень. Автор починає кожний вірш (кондак і ікос) по черзі з букв грецької азбуки, яка має їх 24.

Акафіст до Пресвятої Богородиці – це найстарша поема-гимн на честь Богоматері. Автор незнаний; твір, отже, належить Церкві і постав, мабуть, у першій половині VI сторіччя. Це справді чудова поема, переложена на різні мови. Перших 12 кондаків-ікосів – це історична частина про таїнство Марії, друга дванадцятка – богословська призадума над правдами віри про Марію.

Кожний кондак («коротка пісня») кінчиться окликом зі Старого Завіту:«Алилуя», що значить: «Хваліть Ягве-Господа», «Слава Богові!». Кожний ікос («будова, добудівка», тобто доповнення до змісту кондака) – це немов вінок з великого числа слів прослави Марії, по вступнім ствердженні про якийсь факт чи правду.
«Радуйся...!» – це немов вузол і ввесь зміст того гимну радости. Український переклад грецького «хайре» («радуйся») – не дуже влучний, бо це є слово поздоровлення: «вітай», «будь поздоровлена», – а не заклик до радости. Переклад «Радуйся, Невісто Неневісная!» не є легко зрозумілий, але годі інакше переложити його зі складної грецької, ще й богословської, мови: «Радуйся, що Ти стала одруженою невістою, але подружжя не зазнала, оставшись невістою-дівою-неторкненою». Це вислів про велике таїнство Марії: вона у своїм подружжі – перед народженням Ісуса, у часі його народження і по його народженні – була і осталася дівою, приснодівою.
У цілості акафіст – це гимн прослави Марії, подяки («подячна пісня») з короткою просьбою при кінці у 13-ій пісні-кондаку. Поема знаменито побудована на святому Письмі, правдах віри і поетичних засобах, як теж і на особистих переживаннях тих, що з вірою і захопленням цей гимн радости співають.

За молитовником "Прийдіте поклонімся" (Рим 1991)

Немає коментарів:

Дописати коментар